1 Kronieken 14:1

SVToen zond Hiram, de koning van Tyrus, boden tot David, en cederenhout, en metselaars, en timmerlieden, dat zij hem een huis bouwden.
WLCוַ֠יִּשְׁלַח [חִירָם כ] (חוּרָ֨ם ק) מֶֽלֶךְ־צֹ֥ר מַלְאָכִים֮ אֶל־דָּוִיד֒ וַעֲצֵ֣י אֲרָזִ֔ים וְחָרָשֵׁ֣י קִ֔יר וְחָרָשֵׁ֖י עֵצִ֑ים לִבְנֹ֥ות לֹ֖ו בָּֽיִת׃
Trans.

wayyišəlaḥîrām ḥûrām meleḵə-ṣōr malə’āḵîm ’el-dāwîḏ wa‘ăṣê ’ărāzîm wəḥārāšê qîr wəḥārāšê ‘ēṣîm liḇənwōṯ lwō bāyiṯ:


ACא וישלח חירם (חורם) מלך צר מלאכים אל דויד ועצי ארזים וחרשי קיר וחרשי עצים--לבנות לו בית
ASVAnd Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and masons, and carpenters, to build him a house.
BEAnd Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.
DarbyAnd Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.
ELB05Und Hiram, der König von Tyrus, sandte Boten zu David, und Zedernholz und Mauerleute und Zimmerleute, damit sie ihm ein Haus bauten.
LSGHiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.
SchUnd Hiram, der König von Tyrus, sandte Boten zu David, und Zedernholz und Maurer und Zimmerleute, damit sie ihm ein Haus bauten.
WebNow Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Vertalingen op andere websites


Hadderech